'The Subtle Tree': Idolatry and Material Memory in Surrey's Aeneid
This article looks at the translation ( c .1540) of Books 2 and 4 of the Aeneid by Henry Howard, Earl of Surrey, concentrating on passages of linguistic density which surround descriptions of sacred objects and acts of interpreting and destroying them. Surrey's treatment of these urgently relev...
Saved in:
Published in: | Translation and literature 2011-07, Vol.20 (2), p.137-156 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | eng |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | This article looks at the translation (
c
.1540) of Books 2 and 4 of the
Aeneid
by Henry Howard, Earl of Surrey, concentrating on passages of linguistic density which surround descriptions of sacred objects and acts of interpreting and destroying them. Surrey's treatment of these urgently relevant elements of Virgil are deeply ambivalent, partaking both of the righteous iconoclasm of Reformist writers and the elegiac tones of traditionalists, and can be placed in a wider Tudor tradition of typological interpretations of
Aeneid
2 by both Protestant and Catholic writers. Surrey's ambivalence is ultimately captured by the fact that his text mourns the loss of material culture while offering itself as a replacement for what has been lost. |
---|---|
ISSN: | 0968-1361 1750-0214 1750-0214 |