Increasing access to justice for children: A brief report on the Brazilian Sign Language version of the NICHD protocol

•This report presents a culturally-sensitive translation of the NICHD Protocol from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and its training for translators (NICHD-LIBRAS).•The NICHD-LIBRAS was translated by a three-steps process to ensure its reliability.•The tool is publicly avail...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Children and youth services review 2023-02, Vol.145, p.106763, Article 106763
Main Authors: Aznar-Blefari, Carlos, Benevides, Ana Rebeca Domingues, Rogenski, Raquel Heli, Pinto, Milena Maria, Priolo-Filho, Sidnei R., Katz, Carmit, Goldfarb, Deborah
Format: Article
Language:eng
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
recordid cdi_crossref_primary_10_1016_j_childyouth_2022_106763
title Increasing access to justice for children: A brief report on the Brazilian Sign Language version of the NICHD protocol
format Article
creator Aznar-Blefari, Carlos
Benevides, Ana Rebeca Domingues
Rogenski, Raquel Heli
Pinto, Milena Maria
Priolo-Filho, Sidnei R.
Katz, Carmit
Goldfarb, Deborah
subjects Access to justice
Deaf
Hard of hearing
Investigative interview protocol
NICHD protocol
ispartof Children and youth services review, 2023-02, Vol.145, p.106763, Article 106763
description •This report presents a culturally-sensitive translation of the NICHD Protocol from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and its training for translators (NICHD-LIBRAS).•The NICHD-LIBRAS was translated by a three-steps process to ensure its reliability.•The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility.•We encourage future efforts to promote the adaptation of investigative interview protocols for children with disabilities. Children with disabilities are abused, including sexually abused, at higher rates than their non-disabled counterparts. To ensure access to justice for all child victims of violence, child protection systems must have adequate protocols and training to support each child, including those who are hard of hearing or deaf. One important modification is ensuring that investigative interview protocols, such as the National Institute of Child Health and Human Development investigative interview protocol (NICHD), are adapted to provide hard of hearing children with the interview’s full benefits. The current report presents an innovative effort to develop a culturally-sensitive translation of the NICHD from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and an accompanying training on the NICHD for translators (NICHD-LIBRAS). The NICHD-LIBRAS was translated by a three-step process. In Step 1, the Brazilian NICHD was translated by a certified LIBRAS translator into morphemes. In Step 2, the authors used a modulation format to detect discrepancies between the original protocol and the translated language. Finally, in Step 3, the protocol was recorded into a video format, back-translated by a certified LIBRAS interpreter, and posted on YouTube. The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility. The current brief report aims to encourage future efforts to adapt investigative interview protocols for children with disabilities and to advance access to justice for children from diverse contexts.
language eng
source ScienceDirect Freedom Collection; Alma/SFX Local Collection
identifier ISSN: 0190-7409
fulltext fulltext
issn 0190-7409
1873-7765
url http://sfxeu10.hosted.exlibrisgroup.com/loughborough?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-05-22T11%3A34%3A10IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-elsevier_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Increasing%20access%20to%20justice%20for%20children:%20A%20brief%20report%20on%20the%20Brazilian%20Sign%20Language%20version%20of%20the%20NICHD%20protocol&rft.jtitle=Children%20and%20youth%20services%20review&rft.au=Aznar-Blefari,%20Carlos&rft.date=2023-02&rft.volume=145&rft.spage=106763&rft.pages=106763-&rft.artnum=106763&rft.issn=0190-7409&rft.eissn=1873-7765&rft_id=info:doi/10.1016/j.childyouth.2022.106763&rft_dat=%3Celsevier_cross%3ES0190740922003991%3C/elsevier_cross%3E%3Cgrp_id%3Ecdi_FETCH-LOGICAL-c193t-83108345b28bc45d97c8f2741f7d39e881a2fd282ce35f0a0993d378c658bde43%3C/grp_id%3E%3Coa%3E%3C/oa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/
container_title Children and youth services review
container_volume 145
container_issue
container_start_page 106763
container_end_page
fullrecord <record><control><sourceid>elsevier_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_crossref_primary_10_1016_j_childyouth_2022_106763</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><els_id>S0190740922003991</els_id><sourcerecordid>S0190740922003991</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c193t-83108345b28bc45d97c8f2741f7d39e881a2fd282ce35f0a0993d378c658bde43</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqFkM1KAzEUhYMoWKvvkBeYmp-ZScZdW39aKLpQ1yGT3ExTxklJpoX69E5bwaWrC4dzPi4fQpiSCSW0vN9MzNq39hB2_XrCCGNDXIqSX6ARlYJnQpTFJRoRWpFM5KS6RjcpbQghRVmwEdovOxNBJ981WBsDKeE-4M0u9d4AdiHiEz5C94CnuI4eHI6wDbHHocP9GvAs6m_fet3hd990eKW7ZqcbwHuIyQ-d4E611-V88Yi3MfTBhPYWXTndJrj7vWP0-fz0MV9kq7eX5Xy6ygyteJ9JTonkeVEzWZu8sJUw0jGRUycsr0BKqpmzTDIDvHBEk6rilgtpykLWFnI-RvLMNTGkFMGpbfRfOh4UJeroT23Unz919KfO_obp7DyF4b-9h6iS8dAZsD6C6ZUN_n_ID1tIf1s</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><isCDI>true</isCDI><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Increasing access to justice for children: A brief report on the Brazilian Sign Language version of the NICHD protocol</title><source>ScienceDirect Freedom Collection</source><source>Alma/SFX Local Collection</source><creator>Aznar-Blefari, Carlos ; Benevides, Ana Rebeca Domingues ; Rogenski, Raquel Heli ; Pinto, Milena Maria ; Priolo-Filho, Sidnei R. ; Katz, Carmit ; Goldfarb, Deborah</creator><creatorcontrib>Aznar-Blefari, Carlos ; Benevides, Ana Rebeca Domingues ; Rogenski, Raquel Heli ; Pinto, Milena Maria ; Priolo-Filho, Sidnei R. ; Katz, Carmit ; Goldfarb, Deborah</creatorcontrib><description>•This report presents a culturally-sensitive translation of the NICHD Protocol from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and its training for translators (NICHD-LIBRAS).•The NICHD-LIBRAS was translated by a three-steps process to ensure its reliability.•The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility.•We encourage future efforts to promote the adaptation of investigative interview protocols for children with disabilities. Children with disabilities are abused, including sexually abused, at higher rates than their non-disabled counterparts. To ensure access to justice for all child victims of violence, child protection systems must have adequate protocols and training to support each child, including those who are hard of hearing or deaf. One important modification is ensuring that investigative interview protocols, such as the National Institute of Child Health and Human Development investigative interview protocol (NICHD), are adapted to provide hard of hearing children with the interview’s full benefits. The current report presents an innovative effort to develop a culturally-sensitive translation of the NICHD from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and an accompanying training on the NICHD for translators (NICHD-LIBRAS). The NICHD-LIBRAS was translated by a three-step process. In Step 1, the Brazilian NICHD was translated by a certified LIBRAS translator into morphemes. In Step 2, the authors used a modulation format to detect discrepancies between the original protocol and the translated language. Finally, in Step 3, the protocol was recorded into a video format, back-translated by a certified LIBRAS interpreter, and posted on YouTube. The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility. The current brief report aims to encourage future efforts to adapt investigative interview protocols for children with disabilities and to advance access to justice for children from diverse contexts.</description><identifier>ISSN: 0190-7409</identifier><identifier>EISSN: 1873-7765</identifier><identifier>DOI: 10.1016/j.childyouth.2022.106763</identifier><language>eng</language><publisher>Elsevier Ltd</publisher><subject>Access to justice ; Deaf ; Hard of hearing ; Investigative interview protocol ; NICHD protocol</subject><ispartof>Children and youth services review, 2023-02, Vol.145, p.106763, Article 106763</ispartof><rights>2022 Elsevier Ltd</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><cites>FETCH-LOGICAL-c193t-83108345b28bc45d97c8f2741f7d39e881a2fd282ce35f0a0993d378c658bde43</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktohtml>$$Uhttps://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0190740922003991$$EHTML$$P50$$Gelsevier$$H</linktohtml><link.rule.ids>315,787,791,3569,27985,27986,46162</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Aznar-Blefari, Carlos</creatorcontrib><creatorcontrib>Benevides, Ana Rebeca Domingues</creatorcontrib><creatorcontrib>Rogenski, Raquel Heli</creatorcontrib><creatorcontrib>Pinto, Milena Maria</creatorcontrib><creatorcontrib>Priolo-Filho, Sidnei R.</creatorcontrib><creatorcontrib>Katz, Carmit</creatorcontrib><creatorcontrib>Goldfarb, Deborah</creatorcontrib><title>Increasing access to justice for children: A brief report on the Brazilian Sign Language version of the NICHD protocol</title><title>Children and youth services review</title><description>•This report presents a culturally-sensitive translation of the NICHD Protocol from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and its training for translators (NICHD-LIBRAS).•The NICHD-LIBRAS was translated by a three-steps process to ensure its reliability.•The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility.•We encourage future efforts to promote the adaptation of investigative interview protocols for children with disabilities. Children with disabilities are abused, including sexually abused, at higher rates than their non-disabled counterparts. To ensure access to justice for all child victims of violence, child protection systems must have adequate protocols and training to support each child, including those who are hard of hearing or deaf. One important modification is ensuring that investigative interview protocols, such as the National Institute of Child Health and Human Development investigative interview protocol (NICHD), are adapted to provide hard of hearing children with the interview’s full benefits. The current report presents an innovative effort to develop a culturally-sensitive translation of the NICHD from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and an accompanying training on the NICHD for translators (NICHD-LIBRAS). The NICHD-LIBRAS was translated by a three-step process. In Step 1, the Brazilian NICHD was translated by a certified LIBRAS translator into morphemes. In Step 2, the authors used a modulation format to detect discrepancies between the original protocol and the translated language. Finally, in Step 3, the protocol was recorded into a video format, back-translated by a certified LIBRAS interpreter, and posted on YouTube. The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility. The current brief report aims to encourage future efforts to adapt investigative interview protocols for children with disabilities and to advance access to justice for children from diverse contexts.</description><subject>Access to justice</subject><subject>Deaf</subject><subject>Hard of hearing</subject><subject>Investigative interview protocol</subject><subject>NICHD protocol</subject><issn>0190-7409</issn><issn>1873-7765</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2023</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNqFkM1KAzEUhYMoWKvvkBeYmp-ZScZdW39aKLpQ1yGT3ExTxklJpoX69E5bwaWrC4dzPi4fQpiSCSW0vN9MzNq39hB2_XrCCGNDXIqSX6ARlYJnQpTFJRoRWpFM5KS6RjcpbQghRVmwEdovOxNBJ981WBsDKeE-4M0u9d4AdiHiEz5C94CnuI4eHI6wDbHHocP9GvAs6m_fet3hd990eKW7ZqcbwHuIyQ-d4E611-V88Yi3MfTBhPYWXTndJrj7vWP0-fz0MV9kq7eX5Xy6ygyteJ9JTonkeVEzWZu8sJUw0jGRUycsr0BKqpmzTDIDvHBEk6rilgtpykLWFnI-RvLMNTGkFMGpbfRfOh4UJeroT23Unz919KfO_obp7DyF4b-9h6iS8dAZsD6C6ZUN_n_ID1tIf1s</recordid><startdate>202302</startdate><enddate>202302</enddate><creator>Aznar-Blefari, Carlos</creator><creator>Benevides, Ana Rebeca Domingues</creator><creator>Rogenski, Raquel Heli</creator><creator>Pinto, Milena Maria</creator><creator>Priolo-Filho, Sidnei R.</creator><creator>Katz, Carmit</creator><creator>Goldfarb, Deborah</creator><general>Elsevier Ltd</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope></search><sort><creationdate>202302</creationdate><title>Increasing access to justice for children: A brief report on the Brazilian Sign Language version of the NICHD protocol</title><author>Aznar-Blefari, Carlos ; Benevides, Ana Rebeca Domingues ; Rogenski, Raquel Heli ; Pinto, Milena Maria ; Priolo-Filho, Sidnei R. ; Katz, Carmit ; Goldfarb, Deborah</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c193t-83108345b28bc45d97c8f2741f7d39e881a2fd282ce35f0a0993d378c658bde43</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2023</creationdate><topic>Access to justice</topic><topic>Deaf</topic><topic>Hard of hearing</topic><topic>Investigative interview protocol</topic><topic>NICHD protocol</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Aznar-Blefari, Carlos</creatorcontrib><creatorcontrib>Benevides, Ana Rebeca Domingues</creatorcontrib><creatorcontrib>Rogenski, Raquel Heli</creatorcontrib><creatorcontrib>Pinto, Milena Maria</creatorcontrib><creatorcontrib>Priolo-Filho, Sidnei R.</creatorcontrib><creatorcontrib>Katz, Carmit</creatorcontrib><creatorcontrib>Goldfarb, Deborah</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><jtitle>Children and youth services review</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Aznar-Blefari, Carlos</au><au>Benevides, Ana Rebeca Domingues</au><au>Rogenski, Raquel Heli</au><au>Pinto, Milena Maria</au><au>Priolo-Filho, Sidnei R.</au><au>Katz, Carmit</au><au>Goldfarb, Deborah</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Increasing access to justice for children: A brief report on the Brazilian Sign Language version of the NICHD protocol</atitle><jtitle>Children and youth services review</jtitle><date>2023-02</date><risdate>2023</risdate><volume>145</volume><spage>106763</spage><pages>106763-</pages><artnum>106763</artnum><issn>0190-7409</issn><eissn>1873-7765</eissn><abstract>•This report presents a culturally-sensitive translation of the NICHD Protocol from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and its training for translators (NICHD-LIBRAS).•The NICHD-LIBRAS was translated by a three-steps process to ensure its reliability.•The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility.•We encourage future efforts to promote the adaptation of investigative interview protocols for children with disabilities. Children with disabilities are abused, including sexually abused, at higher rates than their non-disabled counterparts. To ensure access to justice for all child victims of violence, child protection systems must have adequate protocols and training to support each child, including those who are hard of hearing or deaf. One important modification is ensuring that investigative interview protocols, such as the National Institute of Child Health and Human Development investigative interview protocol (NICHD), are adapted to provide hard of hearing children with the interview’s full benefits. The current report presents an innovative effort to develop a culturally-sensitive translation of the NICHD from Brazilian Portuguese to Brazilian Sign Language (LIBRAS) and an accompanying training on the NICHD for translators (NICHD-LIBRAS). The NICHD-LIBRAS was translated by a three-step process. In Step 1, the Brazilian NICHD was translated by a certified LIBRAS translator into morphemes. In Step 2, the authors used a modulation format to detect discrepancies between the original protocol and the translated language. Finally, in Step 3, the protocol was recorded into a video format, back-translated by a certified LIBRAS interpreter, and posted on YouTube. The tool is publicly available for Brazilian professionals and for researchers to test its efficacy and feasibility. The current brief report aims to encourage future efforts to adapt investigative interview protocols for children with disabilities and to advance access to justice for children from diverse contexts.</abstract><pub>Elsevier Ltd</pub><doi>10.1016/j.childyouth.2022.106763</doi></addata></record>